해군 남자친구 라이언이 피비를 만나러 왔는데 피비는 수두에 걸렸습니다. 미드 프렌즈 시즌2 23화 대본으로 영어표현을 공부해보세요.
Ben's got the chickenpox.
벤이 수두에 걸렸대.
*have/has got + 병명 : ~병에 걸리다
*chickenpox : 수두
So if you haven't already had it, chances are you're gonna get it.
수두에 걸린 적이 없다면, 너희들도 옮을 수 있어.
*If you haven't had the chickenpox : 너희들이 수두에 걸린 적이 없다면, 과거의 경험에 대한 조건
haven't already had it : 걸렸던 적이 없다
*chances are + 문장 : ~할 가능성이 있다, ~일 것도 같다, 조건에 대한 결과
What's going on?
무슨 일이이예요?
*What's going on? = What is happening at the present moment? : 지금 무슨 일이 벌어지고 있는 거야?
You have to stay back.
가까이 오면 안 돼요.
*have to + 동사원형 : ~해야 한다
*stay back : 안전을 위해 멀리 떨어져 있다, 가까이 다가오지 않다
I have the pox.
제가 수두에 걸렸어요.
*have + 병명 : ~병에 걸리다
*the pox : 여기서는 chickenpox 수두를 의미합니다.
Please tell me you have.
수두 걸려봤다고 말해주세요.
*tell someone + 문장 : 어떤 사람에게 ~가 ~한다고 말해주다
*tell me you have chickenpox : 너는 수두 면역이 되어 있다고 말해줘
*me : 동사 뒤에 오는 I의 목적격
I'm sorry, I never had them.
저도 수두에 걸린 적이 없어요.
*never had chickenpox : 수두를 앓은 적이 없다
*them : 동사 뒤에 오는 they의 목적격
If I had one wish, it would be to build a time machine, go back to when I was 7, when Jimmy Hauser had the chickenpox.
소원을 하나 빌 수 있다면, 타임머신을 만들어서 지미 하우저가 수두에 걸렸던 7살 때로 돌아가게 해달라고 하겠어요.
*If I had one wish : 나한테 한 가지 소원이 있다면, 현재의 사실과 다른 가정을 말할 때 과거 동사를 씁니다.
*it would be to build a time machine : 그 소원은 타임머신을 만들게 해 달라는 걸 거야, 가정에 대한 첫 번째 결과
it would be to go back to when I was 7 : 그 소원은 내가 7살이었던 때로 돌아가게 해 달라는 걸 거야, 가정에 대한 두 번째 결과
when Jimmy had the chickenpox : 지미가 수두에 걸렸던 때
I would grab that kid and rub him all over my face.
그럼 그 아이를 꽉 잡고 내 얼굴 전체에 다 비벼댈 텐데 말이에요.
*would grab : 붙잡고 있겠지, 추측
*rub : 문지르다, 비비다
*him : 동사 뒤에 오는 he의 목적격
*all over : 곳곳에, 모든 곳에
'미드 프렌즈' 카테고리의 다른 글
프렌즈 시즌 3 1화 미드 대본 영어표현 What do you say? (4) | 2019.12.09 |
---|---|
미드 프렌즈 시즌2 24화 대본 영어표현 up and about (0) | 2019.12.06 |
미드 프렌즈 시즌2 22화 대본 영어표현 You obviously have a problem. (0) | 2019.11.27 |
미드 프렌즈 시즌2 21화 영어표현 How did the interview go? (2) | 2019.11.22 |
미드 프렌즈 시즌2 19화 대본 영어표현 knock it off (0) | 2019.11.17 |
댓글