본문 바로가기
미드 프렌즈

프렌즈 시즌1 5화 대본 영어표현 not ~ anymore

by eaee 2020. 6. 7.
반응형

미드 프렌즈 시즌1 5화 대본으로 영어 표현을 공부해보세요. 영어 쉐도잉 연습을 할 수 있는 mp3 파일은 본문아래에서 다운로드 하세요.

 

프렌즈 시즌1 5화

 

Why do you have to break up with her?  
왜 제니스하고 헤어지기로 해야 하는데? 

*Why do you have to + 동사원형 ~? : 왜 ~해야하지?

*break up with somebody : ~와 헤어지다  ​

*her : 전치사 뒤에 오는 she의 목적격

Be a man, just stop calling.  
남자답게 그냥 연락을 끊는거야. 

 

*Be a man : 남자답게 굴어, 당당하게 굴어
*stop + 동사ing : ~하는 걸 그만하다 
   stop + to-v : ~하려고 (하고 있던 걸) 그만하다  ​

If you want, I'll do it with you. 
네가 원하면, 너랑 같이 해줄게. 

*If you want : 네가 원하면, 조건

 *I'll do ~ : 내가 할게, 조건에 대한 약속

Thanks, but I think she'd feel like we're ganging up on her.  
고마워, 그런데 제니스는 우리가 자기를 집단으로 괴롭힌다고 생각할거 같은데.. 

*would feel like + 주어 + 동사 ~ : ~라고 생각할텐데, 기분이 들텐데

*gang up on somebody : ~를 집단으로 공격하다 

No, I mean you break up with Janice and I'll break up with Tony.  
아니, 내 말은 네가 제니스랑 헤어지자고 하고,  그 때 나도 토니랑 헤어지자고 하겠다고. 

Oh, you're breaking up with Tony? 
어머, 너 토니랑 헤어지려고? 

Yeah, I know, he's sweet,  but it's just not fun anymore
응, 나도 그 사람이 다정하다는 건 아는데 이젠 그냥 만나는게 재미가 없어서.

*not ~ anymore : 더이상 ~아니야

 

프렌즈105대본.docx
0.01MB
프렌즈105쉐도잉.mp3
1.48MB

 

반응형

댓글