본문 바로가기
미드 프렌즈

미드 영어 프렌즈 시즌2 16화 get bent out of shape

by eaee 2019. 10. 23.
반응형

조이는 수입이 늘자 챈들러의 집에서 나가 독립하고 싶어합니다. 기분이 상한 챈들러에게 그게 뭐 그렇게 화를 낼일이냐는 의미로 What are you getting so bent out of shape?라고 말하고 있습니다. get bent out of shape / be bent out of shape는 몹시 화를 내다라는 의미의 영어표현입니다. 미드 영어 표현을 프렌즈 대본으로 공부해보세요.

 

 

I'm 28 years old, I've never lived alone.

28살인데 아직까지 혼자 살아본 적이 없어.

 

*have never + 과거분사 : ~한 적이 없다

*live alone : 혼자서 살다

 

And I'm finally at a place where I've got enough money that I don't need a roommate anymore.

그리고 드디어 나한테도 룸메이트가 필요하지 않을 만큼 돈이 생겼단 말이야.

 

*I'm at a place where ~ : 지금 ~한 상황이야, ~한 상태야

 place가 물리적인 장소는 아니지만 관계부사 where을 써서 말합니다.

*have got enough money : 돈이 충분히 있다

*enough money that I don't need + 명사 : ~가 필요 없을 만큼의 충분한 돈

 


I don't need a roommate either, OK?

룸 메이트는 나도 필요 없다고!

 

*either : 부정문에서, 또한

 

I can afford to live here by myself!

나도 여기서 혼자 살 만한 여유가 있다고!

 

*can afford to + 동사원형 : ~할 여유가 있다, 형편이 된다

*by myself : 스스로, 혼자 힘으로

 

What're you getting so bent out of shape for?

뭘 그렇게 화를 내고 그래?

 

*get bent out of shape : 몹시 화가 나다, 화를 내다

  get someone out of shape : ~를 몹시 화나게 만들다

 

It's not like we agreed to live together forever.

우리가 영원히 같이 살기로 했던 것도 아닌데 뭐.

 

*It's not like ~ : ~도 아닌데 뭐

*agree to + 동사 : ~하는 것에 동의하다


If this is the way you feel, then maybe you should take it!

네 생각이 그렇다면, 그래야겠지!

 

*If + 주어 + 현재 동사, 주어 + should + 동사원형 ~ : ~라면 ~해야겠지, 다른 사람에게 미래에 일어날 일에 대해서 주의를 주거나 제안을 할 때

*the way you feel = how you feel : 네가 생각하는 방식

 

프렌즈216쉐도잉.mp3
1.97MB
프렌즈216대본.docx
0.01MB

 

반응형

댓글