본문 바로가기
미드 프렌즈

미드 영어공부 프렌즈 시즌3 6화 except I had a big spaghetti stain

by eaee 2020. 1. 9.
반응형

모니카의 결벽증에 힘들어하는 피비와 모니카의 대화입니다.

미드 프렌즈 시즌3 6화 대본으로 영어표현을 공부해보세요.

 

 

 

 

프렌즈 시즌3 6화

 

I couldn’t sleep for a month because I got a dot of ink on one of the sofa cushions. 

소파 쿠션에 잉크 한 방울 흘려놓고는 한 달 동안 잠을 제대로 못 잤어.

 

*couldn't sleep : 잘 수가 없었다

*can의 과거로 could를 쓸 때 긍정문에서는 was able to와 의미를 구분해서 씁니다.

  could : ~할 수 있었다 / was able to : 애를 써서 ~할 수 있었다

  couldn't / wasn't able to : ~할 수 없었다, 애를 써도 ~할 수 없었다

*for a month : 한 달 동안

*get ink on something : ~에 잉크를 묻히다

  get ink out of something : ~에 묻은 잉크 얼룩을 지우다

*dot : 점, 점을 찍다

*one of the sofa cushions : 소파 쿠션들 중 하나

 

You could've just turned the cushion over.

쿠션을 그냥 뒤집어 놓을 수도 있었잖아.

 

*could've + 과거분사 : ~할 수도 있었다

*turn over : 뒤집다

 

Yeah, I would’ve except I had a big spaghetti stain on the other side.

응 그랬겠지, 다른 쪽에 큰 스파게티 얼룩이 묻지만 않았다면 말이야.

 

*I would've turned it over : 뒤집어 놓았겠지

*except (if) I had a stain in the other side : 다른 면에 얼룩이 묻어 있지 않다면

  except if : ~하지 않다면, ~인 경우를 제외한다면

  except : ~인 경우를 제외하고

  stain : 얼룩

  the other side : 다른 한쪽의 면

 

What?

뭐라고?


This is what I’m talking about.

내가 하고 있는 말이 바로 이거야.

 

*what I'm talking about : 내가 말하고 있는 것

 

I need to live in a land where people can spill!

난 사람들이 엎질러도 되는 데서 살고 싶어!

 

*need to + 동사원형 : ~해야한다, ~할 필요가 있다

*a land where people can spill : 엎질러도 되는 나라

  where : 장소인 선행사 land를 꾸며주는 문장 people can spill을 이끄는 관계부사


You can spill. In the sink.

엎질러도 돼. 싱크대에.

 

*can : ~해도 좋아, 허락의 의미

*sink : 싱크대, 개수대

 

프렌즈306쉐도잉.mp3
1.73MB
프렌즈306대본.docx
0.01MB

 

 

 

 

 

반응형

댓글