본문 바로가기
미드 프렌즈

미드 대본 프렌즈 시즌3 15화 We’re gonna break up instead.

by eaee 2020. 2. 24.
반응형

레이첼은 자신의 하는 일을 이해하지 못하는 로스에게 시간을 갖자고 말합니다. 미드 프렌즈 시즌3 15화 대본으로 영어 표현을 공부해보세요.

 

프렌즈 시즌3 15화

 

What are you doing here? I thought tonight was your big anniversary dinner.

여기서 뭐 하는 거야? 기념일이라고 근사한 저녁 먹는 줄 알았는데.

 

*What are you doing? : 상대방의 행동이 의아할 때

*I thought (that) : ~인 줄 알았다 

*정중하게 제안할 때

 I thought you guys would have a big anniversary dinner.

 너희들이 근사한 기념일 저녁을 먹는 건 어떨까?


Little change of plans, we’re gonna break up instead.

계획이 좀 바뀌어서, 저녁 먹는 대신에 헤어지기로 했어.

 

*There has been little change of plans : 계획에 변화가 좀 있어 왔다

*be going to break up : 헤어질 거야, 예정한 일

  break up : 헤어지다

*instead : 대신에

  instead of + 명사/대명사 : ~대신에

 

So what are you gonna do?

그래서 어떻게 할거야?

 

*What are you going to do? : 어떻게 할 거야?


What can I do? One person wants to break up, you break up.

내가 어쩌겠어? 한 사람이 헤어지고 싶어 하면 헤어지는 거지.

 

*What can I do? : 내가 뭘 할 수 있겠어?

*person : 사람, 개인

*want to + 동사원형 : ~하고 싶다


No way! Call her and work it out.

그런 게 어딨어! 레이첼한테 전화해서 풀어.

 

*no way : 그렇지 않아, 말도 안돼, 싫어

*call somebody : ~에게 전화하다

*work it out : 문제를 해결하다, 해결방법을 찾다


We just had this huge fight, all right, don’t I have to wait a while?
우린 이제 막 크게 싸웠다고, 잠깐 기다리지도 못해?

 

*have a figth with somebody : ~와 싸우다 

*don't have to wait : 기다릴 필요가 없다

*wait a while : wait for a while의 비격식 표현, 잠시 동안 기다리다

  

 

프렌즈315쉐도잉.mp3
1.51MB
프렌즈315대본.docx
0.01MB

반응형

댓글