본문 바로가기
미드 프렌즈

미드 프렌즈 대본 영어표현 I got my very own stalker!

by eaee 2019. 9. 6.
반응형

브룩 쉴즈가 조이의 스토커 역으로 출연한 장면의 대본으로 영어표현을 공부해보세요. 처음으로 드라마에 출연하게 된 조이가 스토커 팬이 생긴 걸 기뻐하면서 I got my very own stalker라고 말하고 있어요. 강조를 위해서 소유격 뒤에 very own을 붙여 말합니다. 영어 표현을 정리한 대본 파일과 영어 듣기 쉐도잉 연습을 할 수 있는 mp3 파일은 본문 아래에서 다운로드하세요.

 

프렌즈 시즌2 #212 쉐도잉하기

 

프렌즈 시즌2 12화

 

My first fan mail!

나의 첫번째 팬레터야!

 

*first : 첫번째의

*fan mail : 팬레터

*mail : 우편물, 우편물을 보내다


This wasn't addressed of Days of Our Lives

이건 우리 생애 나날들 주소가 아니네.

 

*Days of Our Lives의 주소가 적혀있지 않다는 의미입니다.

*address : 주소, 주소를 적다

*be addressed : ~라고 주소가 적혀있다

*Days of Our Lives : 조이가 닥터 드레이크 라모레이 역으로 출연하는 드라마의 제목

 

This came to your apartment.

이건 네 아파트 주소로 왔어.

 

*come - came - come : 오다

 

There's no stamp on it.

우표도 안 붙어 있고.

 

*There's no + 단수명사 / 셀 수 없는 명사 : ~이 없다

*stamp : 우표

 

This woman was in our building.

이 여자가 우리 건물에 찾아왔었나봐.

got my very own stalker!

나한테도 스토커가 생겼어!

 

*get - got - gotten : 얻다, 생기다, 받다, 가져오다

*one's very own : ~의 소유라는 걸 강조해서 말할 때

*own : 자신의

*stalker : 스토커

  stalk : 쫓아다니면서 괴롭히다


Oh, Drake, isn't it amazing?

오, 드레이크, 정말 굉장하지 않아요?

 

*amazing : 놀라운, 굉장한

  amazed : 놀란

  amaze : 놀라게하다

 

Here we sit!

우리가 같이 앉아 있다니요!

 

*There / Here + 동사 + 주어(명사) : ~가 ~하다

  There / Here + 주어(대명사) + 동사 : ~가 ~하다

 

Here comes your mom

너희 엄마가 오신다.

Here she comes.

그녀가 오신다.


Someone, he's choking.

어떤 사람이 목에 뭐가 걸려서 숨을 못쉬고 있어요.

 

*someone / somebody : 어떤 사람

*choke : 숨이 막히다, 숨이 막히게 하다

 

Is anyone here a doctor?

여기 의사선생님 계신가요?

 

*anyone : 의문문, 부정문, 조건문에서 someone 대신에 씁니다.

 

Yes, the best doctor in all of Salem.

네, 살렘 전체에서 최고의 의사선생님이에요.

 

*the best : 최고의, 가장 훌륭한

*all of : 전체의, 전부

 

 

프렌즈212쉐도잉.mp3
1.61MB
프렌즈212대본.docx
0.01MB

 

 

반응형

댓글